El profesor Xosé Lluis García Arias va presentar les ediciones facsimilares del Fueru de Lleón y el Conceyu de Coyanza
El profesor Xosé Lluis García Arias va presentar les ediciones facsimilares de dos perimportantes testos xurídicos: el Fueru de Lleón y el Conceyu de Coyanza.
El Forum Legionense constitúi el conxuntu de lleis territoriales más vieyes que se conocen pente los reinos cristianos peninsulares, y les mesmes taben yá en vigor nel Reinu d'Asturies, anantia aplicase al Reinu de Lleón. La obra data del añu 1017 y ye ún de los más conocíos ya importantes testos xurídicos de la Edá Media. «De mano taba escritu en llatín, pero dempués tornóse al romance d'Asturies y Lleón pa que la xente lu entendiera: como yera una llei empobinada a fomentar el repoblamientu de la ciudá de Lleón, qu'otorgaba ventayes a los que decidiesen dir a vivir allí, les persones teníen d'enterase bien de lo que dicía». El testu orixinal emplegáu pa publicar el facsímil data del sieglu XIII -anque hubo otres ediciones anteriores, pues la traducción hubo ser cásique inmediata a la so publicación en llatín, según García Arias-, y s'atopa na Biblioteca Nacional de Madrid.
Per otru llau, el Conceyu de Coyanza ye un testu dalgo más tardíu, del añu 1055 y recueye l'aconceyamientu d'obispos y clérigos celebráu en Coyanza (l'actual Valencia de Don Juan) naquel añu, y nel que se tomaron dellos alcuerdos relativos a la reforma del cultu que diben trescender a tolos reinos cristianos peninsulares.
Tanto el Fueru de Lleón como el Conceyu de Coyanza son facsímiles detallaos, en color y, amás de dir acompañaos de pormenorizaos estudios llingüísticos, lleven axuntes sendes copies en formatu de testu actual, pa que los seya a lleer tol mundu. La llingua emplegada nellos ye'l romance asturlleonés medieval, estremada dafecho de la llingua autóctona qu'anguaño pervive n'Asturies y Lleón; «mesmo que'l castellán medieval ye estremáu del castellán que se fala y s'escribe anguaño», aclara García Arias. Con too y con ello, pue lleese nellos palabres dafecho correspondientes cola llingua actual, como home, muyer, fiyu, fiyos, conceyu, facer, siello (sello), bono o costume.
La presentación d'estos dos perimportantes testos xurídicos va ser dientro'l I Conceyu Internacional de la Llingua Asturiana que va desendolcase na Facultá de Filoloxía de la Universidá d'Uviéu del 4 al 6 de payares, organizáu pola Academia de la Llingua Asturiana (ALLA).
> La noticia, en El Diario de León.
Labels: Derechu Asturianu, Llingua Asturiana
<< Home