L'Asturiano riconosciuto ufficialmente in Castilla-León
La lingua Asturiana (conosciuta anche come Leonese, e Mirandese in Portogallo) ha ottenuto lo status di lingua ufficiale nella Comunità autonoma di Castilla y León, a cui la regione Leonese appartiene. Il riconoscimento legale è disciplinato dall’art. 5.2 dello Statuto di autonomia di Castilla-Leòn, recentemente riformato. In questo modo, due delle lingue storiche di questa Comunità autonoma spagnola (il Galiziano e l’asturiano/leonese), a lungo discriminate dallo stato spagnolo, potranno trarre beneficio dalla Carta europea per le lingue di minoranza o regionali, ratificata dalla Spagna nel 2001. Molti aspetti devono ancora essere definiti: l’individuazione di un’autorità linguistica (per esempio, l'Accademia di lingua Asturiana), una norma specifica sulla lingua, il ruolo dell'università di León ed Oviedo, la collaborazione con la Comunità Mirandese del Portogallo, ecc. Vi è inoltre il rischio di un “secessionismo linguistico”, poichè la lingua ha ora tre denominazioni ufficiali differenti (Asturiano, Leonese e Mirandês di Bable) nelle tre divisioni territoriali esistenti fra la Spagna ed il Portogallo. Una mancata unità linguistica sarebbe esiziale per la sopravvivenza dell’asturiano, particolarmente nella zona del Leonese. (Mercator).
> Noticia esbillada de Minoranze Linguistiche.
Velehí que n'Europa nun s'entiende l'enguedeyu qu'equí saquen dalgunos del conceptu d'oficialidá; y, talu que nós defendemos n'AXA, entienden que ye la reconocencia de la esistencia d'una llingua lo qu'orixina drechos pa los sos falantes, y non una "declaración d'oficialidá" dependiente del petite d'un migoyu de diputaos (declaración que nun ye otro que la reconocencia d'esa llingua como mediu de comunicación por parte l'Alministración, Tribunal Constitucional dixit). Esto ye, los derechos de los falantes d'asturianu nun deriven de la reconocencia de la condición d'oficialidá o non del idioma, sinón de la reconocencia de la so propia esistencia.
> Noticia esbillada de Minoranze Linguistiche.
Velehí que n'Europa nun s'entiende l'enguedeyu qu'equí saquen dalgunos del conceptu d'oficialidá; y, talu que nós defendemos n'AXA, entienden que ye la reconocencia de la esistencia d'una llingua lo qu'orixina drechos pa los sos falantes, y non una "declaración d'oficialidá" dependiente del petite d'un migoyu de diputaos (declaración que nun ye otro que la reconocencia d'esa llingua como mediu de comunicación por parte l'Alministración, Tribunal Constitucional dixit). Esto ye, los derechos de los falantes d'asturianu nun deriven de la reconocencia de la condición d'oficialidá o non del idioma, sinón de la reconocencia de la so propia esistencia.
Labels: Derechos Llingüísticos
<< Home